西班牙語一小段翻譯謝謝。感謝西班牙足球獲得比籃球更多的關注,雖然“指著籃球”在這最后一年也有不少粉絲,西班牙語翻譯~~hola請懂西班牙語翻譯(再懂一遍就更好了足球...主題是參觀費爾南多·加戈/ESPN視頻工作室,你不會想把這10分鐘的視頻都。
1、一小段西班牙語 翻譯謝謝不要機翻謝謝在西班牙/可能是因為足球過去認識和實踐的比較多。但是是因為足球比籃球更張揚。我的意思是,還有其他事情,如金球獎杯。如果這些比賽和獎杯用在籃球上,就會出名。單詞mucho Lots aunque雖然ultimo Last quiza多么像英語Porque因為aqui這里antes Before或Before es第三人稱(動詞是ser) Refiero動詞“第一人稱”所表達的意思就像
2、 西語問題是法語嗎?人們只說英語。你想要翻譯還是什么?說清楚。呵呵,二樓搶到題了。答案很正確...◎競爭:競爭;好強。通常用于特定的比賽,特定的人一起參加。比如競技卡雷拉。好強的XXX,好強的XXX。校園選舉。種族等等。常用來比拼體力。
◎partido:競爭;游戲。通常用于兩隊比賽。人數(shù)不一,視規(guī)則而定。比如partidodefutball。partidodejocker。partidodenaipe。等等。足球比賽,撲克游戲,等等。它經常被用來組織兩個隊之間的比賽。如:足球比賽,籃球,...諸如此類。◎concurso:審判;競選活動。通常用于多人競選的比賽。
3、西班牙語 翻譯求助(┬_┬dóndeestálacapitalchina?porquéestudiáisespaol?Porquenosgustaelfutbol。cuntaslenguassabeshablar?Chino,inglésyunpocoespaol。conquiénalmorzarásmana?尤索羅。nde?
1.dóndeestáelcapitaldeChina2。porquéaprendesespaol?porquemegustaelfútbol3。cuandosidiomashablas?Chino,inglésyunpoquitodeespaol 4。conquiénvasacomermana?Comerésolo(索拉)5。dedóndevienesyadóndevasporavión?
4、請懂西班牙語的 翻譯下(要是再懂 足球就更好了……主題是參觀費爾南多·加戈/ESPN視頻工作室。這10分鐘的視頻翻譯,你都不想發(fā)表吧?10分鐘翻譯!一百分?world wide English sign up Quick list(0)Help sign in注冊Quick(0)Help log in Close Close setyourccountrycontent參考(這是什么?
)選擇哪個國家/地區(qū)的視頻、頻道和活動過濾器(例如,最多觀看次數(shù)),您將喜歡觀看。選擇您想要查看哪個國家的電影、頻道和活動過濾器(例如,“最多閱讀”)。Close關閉setyourlanguagepreference(這是什么?
5、西班牙語求 翻譯~~mellamoXX。mealegromuchodequepuedaleemicarta . soyun fanáticochinodefútbol。hacesieteaos,meempezóagustarXX。AunqueestoyenChina,unaveztengooportunidad,veolospartidosenqueparticipéis。Enchina,
XXyXXsonsuperestrellas,rindomuchocultoaellos。suscartelesestánpegadosentodaslaspartesdemica sa。mimayorsueoestenerunafotifirmadaporellos。XXesunjugadorqueprometemuchoyesmuyjoven . leheprestadomuchaatencióndurantemuchotiempo。恩芬,
6、西班牙語 翻譯求助“你作為中國山東魯能泰山的教練是什么體驗?”“我在中國看到了很多天才球員,但歐洲的大俱樂部沒有注意到。然而,阿賈克斯已經有了一名優(yōu)秀的中國球員。世界上最好的運動員將來自中國的時刻一定會到來。這點我很確定。由于來自歐洲和拉丁美洲的教練和運動員的到來,中國已經成為一個繁榮的國家。(阿德馬斯,
7、西班牙語 翻譯qué表示懷疑或感嘆。fuerte含義很廣,激烈,強勢,粗暴。你得結合上下文才能知道它的意思。ps:如果是quésuerte,代表好運!(嘆氣),這是常用的用法。我不會說西班牙語,但你可以在這個網(wǎng)站上查看。以前是antes,現(xiàn)在可以用haceunmomento或者pocoantes,雖然是aunque。底注,
dijounpocoantesqueríair。他只是說他要走了,trabajamoscongrantusia smoaunquehacemuchofrío .雖然天氣很冷,但我們仍然在努力工作。Quéfuerte不知道你是在什么語境下聽到的,如果只是給出這句話,只能理解為一聲嘆息。和中文比,就是:太強了。