相對來說,我更喜歡香港的譯名,比如阿森納=阿森納,樸茨茅斯=般尼茅夫,紐卡斯?fàn)?紐卡斯?fàn)枺骼?班尼,尤文圖斯=祖云達(dá)斯,桑托斯=桑托斯;還有名字,比如托馬斯穆勒=托馬斯梅納德,最后兩個大招:貝克漢姆=布里格姆,內(nèi)馬爾=尼瑪,大哥,你這個問題很明顯是騙人的,但是我也想吐槽一下名字,音譯就是音譯,為什么一定要用會引起誤解的詞或者相對生僻、難寫難認(rèn)的詞呢,奧蘭多海盜隊后衛(wèi)方因傷已經(jīng)離隊,但仍有凱撒前鋒班納巴加、般尼茅夫前鋒蘭泰、東卡斯中場、亨克后衛(wèi)尼甘卡可供轉(zhuǎn)會。
{0}
1、阿爾及利亞和南非這兩個國家踢足球哪個能贏一些基本分析:阿爾及利亞前鋒施利維尼、薩格勒布迪納摩前鋒索爾塔尼、瓦倫西亞中場菲霍利、基達(dá)菲中場納辛、那不勒斯后衛(wèi)高林、森多里亞后衛(wèi)梅斯巴、阿福柴拉后衛(wèi)保吉拉歸隊。外流球員中,尼科西亞前鋒吉波亞、水晶宮中場古迪奧納、巴斯蒂亞中場鮑迪寶沒有歸隊。此外,紐卡斯?fàn)栔袌霭⒈忍睾吞乩甲诤笮l(wèi)比卡林因傷退賽,梅斯中場阿米特-卡什則被補(bǔ)選入伍。南非放棄了對阿吉斯中場球員雪莉·路的招募,這讓人頗感意外。此外,卡迪夫城中場迪加爾和熱刺后衛(wèi)古馬努也沒有入選。奧蘭多海盜隊后衛(wèi)方因傷已經(jīng)離隊,但仍有凱撒前鋒班納巴加、般尼茅夫前鋒蘭泰、東卡斯中場、亨克后衛(wèi)尼甘卡可供轉(zhuǎn)會。歐賠中給出的賠率更看好阿爾及利亞,后市主動降低賠壓。亞盤給了一個半球菜,比較深,上盤水位強(qiáng)到可以支撐阿爾及利亞。綜合來看,阿爾及利亞的隊伍在整容方面比南非強(qiáng),建議在這方面看好阿爾及利亞。
{1}
2、為啥二戰(zhàn)時期的英國首相張伯倫雖是英國人,但卻姓張大哥,你這個問題很明顯是騙人的,但是我也想吐槽一下名字,音譯就是音譯,為什么一定要用會引起誤解的詞或者相對生僻、難寫難認(rèn)的詞呢?為什么薛定諤沒有翻譯成薛定諤,約翰沒有翻譯成約翰,凱蒂沒有翻譯成凱蒂,羅賓遜沒有翻譯成荀,伍茲沒有翻譯成?相對來說,我更喜歡香港的譯名,比如阿森納=阿森納,樸茨茅斯= 般尼茅夫,紐卡斯?fàn)?紐卡斯?fàn)?,伯恩?班尼,尤文圖斯=祖云達(dá)斯,桑托斯=桑托斯;還有名字,比如托馬斯穆勒=托馬斯梅納德,最后兩個大招:貝克漢姆=布里格姆,內(nèi)馬爾=尼瑪。
{2。